Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Presentazione del I quaderno BALIT (BALaton ITaliano) – Traduzioni letterarie dall’ungherese in italiano

Organizzato dal Dipartimento di Italianistica dell’Università degli Studi di Szeged,
in collaborazione con la Fondazione del Traduttore Ungherese e
l’Istituto Italiano di Cultura di Budapest

PRESENTAZIONE DEL I QUADERNO BALIT (BALaton ITaliano)
TRADUZIONI LETTERARIE DALL’UNGHERESE IN ITALIANO

Luogo: Sala Fellini dell’Istituto Italiano di Cultura di Budapest
(Bródy Sándor utca 8.)

PROGRAMMA DELL’EVENTO
17:30 Gabriele La Posta, Direttore dell’IIC
Indirizzi di saluto

17:40 Péter Rácz, Direttore della Casa del Traduttore
La Fondazione del Traduttore Ungherese e la Casa del Traduttore a Balatonfüred

18:00 Eszter Sermann, Associata presso il Dip.to di Italianistica dell’Università di Szeged
La metodologia dei Seminari di Traduzione presso la Casa del Traduttore a Balatonfüred

18:20 Afrodita Cionchin, Docente presso il Dip.to di Italianistica dell’Università dell’Ovest di Timisoara
La rivista letteraria e traduttologica TraNslationes

18:40 Lorenzo Marmiroli, Associato presso il Dip.to di Italianistica dell’Università di Szeged
Presentazione del I Quaderno di Traduzioni BALIT

Sarà possibile seguire l’evento in presenza e online, connettendosi al seguente link ZOOM:
https://zoom.us/j/96231964167