A Hungarovox könyvkiadó köteteinek bemutatója
Franco Cajani: Sognando all’indietro – Visszapergetett álmok című kétnyelvű verseskötet (fordította: László Sztanó, az előszót írta: Madarász Imre).
Franco Cajani legújabb olasz–magyar kötetében lírai versciklus áll össze poétikus önéletrajzzá. De a könyv „a század gyermekének” tanúvallomása is, egy nemzedék művészi testamentuma, mely megélte öröknek hitt ideológiai és politikai rendszerek összeomlását, igazi és hamis eszmények végét, hogy eljusson egy emberiesség-eszményhez, mely sérülékeny és veszélyeztetett, de végső lényegében elpusztíthatatlan.
Madarász Imre: A Nagy Háború nagy költője. Giuseppe Ungaretti és az első világháború
(Hungarovox Kiadó, Budapest, 2017)
Madarász Imre könyve az első magyar nyelvű monográfia Giuseppe Ungarettiről, a huszadik század egyik legnagyobb olasz és európai költőjéről. Ungaretti költészete az első világháború poklában született meg, az abszolút teremtés válaszaként az ember által addig előidézett legnagyobb pusztításra. Lírai verseit a szerző mint az “apokalipszis epigrammáit” elemzi, melyek modernségükben is klasszikusak.
A Hungarovox Kiadó olasz vonatkozású kiadványai.
Felszólal: Franco Cajani, Baranyi Ferenc, Madarász Imre, Szabó Győző, Sztanó László és Kaiser László
Magyar nyelven